“걔는 내가 도와달라고 할 때마다 요리조리 피해가.”
실제로 흔히 볼 수 있는 캐릭터입니다.
자기가 도움이 필요할 때와 자기가 도움을 주 야 할 때의 태도가 많이 차이나는 타입.
차이나는 중국… (죄송)
위의 밑줄 친 부분을 영어로는 어떻게 표현할까요?
물어보면 답을 하지 않고 은근슬쩍 회피하거나, 부탁을 했을 때
no 라고 말은 안 했지만 슬그머니 거절을 하는 상황 등을 표현하는 말,
get out of something 입니다.
something자리에 명사, 대명사, 동명사 등을 넣어 표현할 수 있어요.
Whenever I ask him for help, he tries to get out of helping.
난 그 회의에 안 갈 수가 없어.
I can’t get out of going to the meeting.
▣ 패턴연습(Pattern Practice)
우리 남편 집안일 안 하려고 용을 써.
My husband always tries to get out of doing chores.
걔랑 같이 저녁 먹는 거… 안 했으면 좋겠어.
I wish I could get out of having dinner with him
그거 안 하려고 해봐야 소용없어.
There’s no point trying to get out of it. |