최근 몇 달간 특별한 볼일 외에는 주말에 거의 집 밖을 안 나가고 있습니다.
나가서 노는 걸 싫어하진 않지만 춥기도 하고, 가만히 집에 있 는 걸 더 좋아하는 지라…
‘집돌이, 집순이’는 ‘homebody’라고 예전에 소개한 것 같아요.
I’m kind of a homebody, now that I usually stay at home than go out.
Homebody 중에서도 소파에 앉아 계속 군것질하며 TV만 보는 사람을 부르는 말이 따로 있어요.
‘couch potato’ 직역하면 ‘소파 감자???’ ㅎㅎㅎ
couch는 1인용 소파를 말하는데요, 그림이 떠오르지 않나요?
소파와 한 몸이 되어 리모콘 들고, 감자칩 끼고, 질질 흘려가면서 TV 보는 아재 모습. 끔찍하네요.
겨울 다 갔으니 couch potato 되지 말고 좀 움직여 보아요.
집에만 있지 말고 좀 더 활동적으로 움직여야겠어.
I should be more active and less of a couch potato.
▣ 패턴연습(Pattern Practice)
오늘 하루는 집에서 뒹굴거리며 TV만 보자.
Just be a couch potato today.
근래 집에만 있어서 똥배가 나오고 있어.
I’m getting a beer belly lately because I’ve been a couch potato.
캠핑 정말 싫어. 난 완전 집돌이야.
Camping is the last thing I want to do. I’m such a couch potato. |