100% 확신은 아니지만 자신의 생각이나 의견을 약간은 조심스럽게 얘기할 때 ‘~해야 할 것 같다.’ 하지요.
영어에서는 ‘I think ~’ 를 사용해 조금 부드럽게 표현할 수 있습니다. 직역하면 ‘~라고 생각해’지만 ‘~인 것 같다, ~해야 할 것 같다’라고 의역이 되는데요. I think 뒤에다 자신이 하고 싶은 말을 그대로 붙이면 됩니다.
‘가야될 거 같아. / I think I should go.’ 이렇게요.
반대표현으로 ‘I don’t think ~’ 가 있는데 ‘~라고 생각하지 않아’라고 해석하기보단 ‘~가 아닌 것 같아’라고 하는 것이 더 자연스러운 의미전달이 됩니다.
‘걔는 그거 못할 것 같아. / I don’t think he can do it.’ 예문을 통해 연습해 볼까요?
▣ 담배 끊어야 할 것 같아.
I think I should stop smoking.
▣ 패턴 연습(Pattern Practice)
나 다이어트 해야 할 것 같아.
I think I should go on a diet.
좀 자야 할 것 같아.
I think I should get some sleep.
걔 안 올 것 같아.
I don’t think she will come. |