세상 모든 일이 뜻대로 계획대로 술술 풀리면 좋을 것 같은데 그런 일은 거의 없습니다. 넘어지고 깨지고 아파한 후에야 비로소 이룰 수 있지요.
‘살아가는 일이(삶이) 바로 그런 거야’라고 공감이 되시나요? 이런 말 영어로 해볼까요?
4주 동안 배워온 표현, That’s why / what / where / when 의 패턴과 똑 같이 That’s how를 이용합니다. ‘That’s how the life is.’ 역시나 간단하지요. how 대신에 the way를 써서 That’s the way life is. 라고 해도 똑 같은 의미입니다.
That’s how~, That’s the way~ 를 직역 하자면 ‘그것이 ~하는 방법이야.’ 정도 되는데요. 예문을 통해 자연스러운 의미를 느껴보아요. ^^
▣ 세상일은 그런 거야.(그게 그렇게 되는 거야.)
That’s how it is.(=That’s the way it is.)
▣ 패턴 연습(Pattern Practice)
그렇게 해서 영어가 늘게 된 거야.
That’s how I improved my English.
그렇게 해서 그 일이 돌아가는 거야.
That’s how it works.
그 일이 그렇게 된 거야.
That’s how it happened. |